Mantel in english
English to German. German to English. Video Build your vocabulary. Quiz German confusables.
Translation of Mantel — German—English dictionary. Mantel noun. Add to word list Add to word list. Put a coat on. Browse manschen. Read More.
Mantel in english
Do you have any feedback regarding our online dictionaries? Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry. Mantel Oberbekleidung. I am having a coat made for me. Stoff zu einem Mantel kaufen. Mantel Wintermantel. Mantel kurzer. Mantel Arbeitskittel. Mantel Arbeitskittel , eines Chirurgen.
Word Lists. Word Lists.
Mantle vs. Mantel in modern English largely does one job: it refers to the shelf above a fireplace. You can remember it by thinking of the "el" in both mantel and shelf. Mantle on the other hand, does many jobs, including a number that are technical or scientific. Its most common uses are to refer to a literal cloak, mostly of the kind worn in days of yore "she drew her mantle tighter" , and to a figurative cloak symbolizing authority or importance "taking on the mantle of the museum's directorship". It also refers to a general covering in literary uses like "wet earth covered in a mantle of leaves" or "a past shrouded in a mantle of secrecy.
In modern usage, mantel refers to a shelf above a fireplace and mantle refers to a cloak or covering. Mantel and mantle are now usually regarded as distinct from each other, with mantel used for a shelf above a fireplace, and mantle used for a cloak or other covering. However, in the past, they were nothing more than spelling variants—and, perhaps to the surprise of British writers in particular, that is in part, anyway still the case. Is this a 'mantel' or a 'mantle'? Current usage evidence indicates that mantle is sometimes used in place of mantel to refer to the shelf, and, in American English, it is considered acceptable. Here are a couple of examples:. Devenski noticed a picture of the Atlanta Braves star on the mantle….
Mantel in english
Mantle vs. Mantel in modern English largely does one job: it refers to the shelf above a fireplace. You can remember it by thinking of the "el" in both mantel and shelf. Mantle on the other hand, does many jobs, including a number that are technical or scientific. Its most common uses are to refer to a literal cloak, mostly of the kind worn in days of yore "she drew her mantle tighter" , and to a figurative cloak symbolizing authority or importance "taking on the mantle of the museum's directorship". It also refers to a general covering in literary uses like "wet earth covered in a mantle of leaves" or "a past shrouded in a mantle of secrecy. There is, however, a catch to these distinctions: mantle is sometimes used especially in American English to refer to the shelf above a fireplace as well—that is, as a synonym of mantel. This isn't terribly surprising, given the histories of the words. They both derive from the Latin word mantellum , which refers both to a cloak and to a beam or stone supporting the masonry above a fireplace.
Doubledown codeshare
Word lists shared by our community of dictionary fans. Time Traveler. Mar 15, Mantel Keeping mantel and mantle straight is relatively simple. English synonyms. Spanish to English. Amaze your friends with your new-found knowledge! English—French French—English. Browse alphabetically Mantel. Post the Definition of mantel to Facebook Facebook. Die Tageszeitung Mantel Arbeitskittel , eines Chirurgen. Word of the Year.
Translation of Mantel — German—English dictionary.
Video Learn English. They both derive from the Latin word mantellum , which refers both to a cloak and to a beam or stone supporting the masonry above a fireplace. Browse manoeuvreren. English—German German—English. Mantle vs. Missing Letter A crossword with a twist Play. View More Submit. Quiz Mandarin Chinese confusables. Copy Citation. Our new online dictionaries for schools provide a safe and appropriate environment for children. Mastering politeness in English: Harness the charm of 'please' and 'thank you' for positive and impactful communication.
It is a pity, that now I can not express - there is no free time. But I will be released - I will necessarily write that I think on this question.
I apologise, but, in my opinion, you are mistaken. Let's discuss. Write to me in PM.
In my opinion you commit an error. I can prove it. Write to me in PM, we will communicate.