Te mando abrazos
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen. Note: This feature may not be available in some browsers. Log in Register. Search titles and first posts only. Search titles only. Search Advanced search…. Members Current visitors.
Te mando abrazos
.
English many sweet kisses. English i miss you more, te mando abrazos. Certainly in my part of the English-speaking world, only male members of the gay community would send an email to another guy saying "sending you a big hug".
.
Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. There have been too many requests from your IP. Please enter the following letters in the text field below to unlock your IP:. Look up in Linguee Suggest as a translation of "te mando un abrazo" Copy. DeepL Translator Write Dictionary. Open menu.
Te mando abrazos
See the entry for abrazo. Present yo conjugation of abrazar. This word must be preceded by the indefinite article when used in the singular in correspondence. A masculine noun is used with masculine articles and adjectives e. Mi nieta me dio un gran abrazo. My granddaughter gave me a big hug. She held him in a warm embrace for a good long while. Un abrazo, Marta I hope you are well and have had a good summer. Best wishes, Marta. Un abrazo, Rosa See you soon.
Morrison corte ingles
Wandering JJ Senior Member. Interface Language. English i love you too babe. I think this is a case of accepting differences in social cultures. English thank you, lot of kisses. People whom I know well through business will often end an email "un fuerte abrazo" I write this myself but in a similar business relationship in English I would write "best wishes", "kind regards","kindest regards" or something similar. Anyway, I agree with Bevj that in English we wouldn't normally say 'I send you a hug" or "I'm sending you a hug," though both are perfectly understandable. Spanish te mando muchos besos. English i send you many kisses. Spanish te quiero dar muchos besos.
.
Anyway, I agree with Bevj that in English we wouldn't normally say 'I send you a hug" or "I'm sending you a hug," though both are perfectly understandable. Spanish les mando muchos besos y abrazos. Or you could finish off by saying sending you a big hug.. You must log in or register to reply here. Spanish mil besos y abrazos. Spanish y abrazos. Spanish muchos besos mi corazon. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding. I think this is a case of accepting differences in social cultures. Spanish muchos besos dulces. Personally I would not say 'I send you a big hug' or 'I'm sending you a big hug' but if I had to choose, I would say 'I send you a big hug'. More context All My memories. Search titles and first posts only. English i want to give you many kisses.
Certainly. I join told all above.
I am very grateful to you for the information. I have used it.